François Couperin (1668-1733) - L'Apothéose de Lulli פרנסואה קופראן (1668-1733) - האלהתו של לולי
composé à la mémoire immortelle de l'incomparable M. de Lulli אשר נכתבה לזכרו האלמותי של הראשון במעלה מסייה דה לולי
Download all tracks הורד את כל הקטעים Streaming audio אודיו זורם
- Lulli aux Champs Elisés, concertant avec les ombres liriques
- Air pour les memes
- Vol de Mercure aux Champs Elisés pour avertir qu'Apollon y va descendre
- Descente d'Apollon qui vient offrir son violon à Lulli, et sa place au Parnasse
- Rumeur souteraine, causée par les auteurs contemporains de Lulli
- Plaintes des mêmes, pour des flûtes ou des violons tres adoucis
- Enlévement de Lulli au Parnasse
- Accüeil entre doux et agard, fait à Lulli par Corelli, et par les muses Italiénes
- Remerciment de Lulli à Apollon
- Apollon persuade Lulli et Corelli, que la réünion des goûts François et Italien doit faire la perfection de la Musique. Essai en forme d'ouverture: Lulli et les muses Françoises, Corelli et les muses Italiénes
- Lulli joüant le sujet, et Corelli l'acompagnant
- Corelli joüant le sujet à son tour, que Lulli acompagne
- La Paix du Parnasse, faite aux conditions, sur la remontrance des muses françoises, que lorsqu'on y parleroit leur langue, on diroit dorénavant sonade, cantade, ainsi qu'on prononce ballade, sérénade, etc. Sonade en trio: Lulli et les muses françoises, Corelli et les muses Italiénes
Antique Ensemble
- Rachel Ringelstein: violin
- Yasuko Hirata: violin
- Sharon Rosner: viola da gamba
- Zohar Shefi: harpsichord
- לולי בשדות האליזיים, מנגן עם הצללים הליריים
- נעימה לאותן הדמויות
- מעופו של מרקורי בשדות האליזיים, הבא להודיע כי אפולו ירד לשם
- ירידתו של אפולו, אשר בא להציע את כינורו ללולי, ואת מקומו על הפארנסוס
- רחש תת-קרקעי, הנגרם ע"י מתחריו של לולי
- קינה לאותם המתחרים, לחלילים או כינורות מאוד חרישיים
- לולי מועלה לפארנסוס
- קבלת פנים בין המתוק והחמוץ, אשר נערכת ללולי ע"י קורלי והמוזות האיטלקיות
- לולי מודה לאפולו
- אפולו משכנע את לולי וקורלי, שהאיחוד בין הטעם הצרפתי והטעם האיטלקי יש בו כדי להביא לשלמות המוזיקה. מאמר בצורת פתיחה: לולי והמוזות הצרפתיות, קורלי והמוזות האיטלקיות
- לולי מנגן את הנושא, וקורלי מלווה
- קורלי מנגן את הנושא בתורו, ולולי מלווה
- שלום על הפארנסוס, המותנה ע"פ דרישת המוזות הצרפתיות, בכך שכאשר ידברו בשפתן יאמרו מעתה סונדה, קנטדה, כפי שמבטאים בלדה, סרנדה וכו'. טריו-סונדה: לולי והמוזות הצרפתיות, קורלי והמוזות האיטלקיות
אנסמבל אנטיק
- רחל רינגלשטיין: כינור
- יסוקו היראטה: כינור
- שרון רוזנר: ויולה דה גמבה
- זהר שפי: צ'מבלו
Recorded on Oct 9th, 2007 at Hateiva, Jaffa. Sound engineering: Daniel Meir & Yohay Ben Dov at Unison Studios.
הוקלט ב-9 באוקטובר 2007 בתיבה, יפו. הנדסת צליל: דניאל מאיר ויוחאי בן-דב, Unison Studios.














